Два слова о самом спектакле. Пункт 1: очень хорошо, что в Москве поставлена эта опера. Пункт 2: музыка замечательная и оркестр играет прекрасно. По крайней мере -- ну очень эффектно, но так эффектно, что это уже нельзя поставить ему в вину. Хотя сам Курентзис, как всегда, очень красуется. Но я даже немножко оттаял к нему. Пункт 3: Из певцов очень хороша Марди Байерс (Mardi Byers) в партии Мари. Убедительна и органична. Остальные тоже весьма и весьма неплохи. По крайней мере, никого нельзя выделить как портящего спектакль. Пункт 4: Постановка оказалась для меня совершенно неубедительна. Тем более неубедительна, что ее отдельные элементы, приемы мне очень понравились -- и инструменталисты на сцене, и клеточки-комнаты, и открывающиеся-закрывающиеся мини-сцены, и проекция субтитров на черный занавес. Каждый прием в отдельности красив, близок и понятен. Но целого убедительного для меня не получилось. И перенос действия с бедных людей из захолустья на современный средний класс тоже хромает. Все сразу не по-настоящему. Все распадается на какие-то маленькие неубдетильные кусочки. По большому счету сценография и мизансцены отдельно, певцы отдельно, оркестр отдельно. Пункт 5: Впрочем, см. Пункт 1.
Потом мы пили кофе и я папу провожал по поздневечерней нетеплой Москве. Беседовали, как редко удается, но очень надо и ему, и мне.
А начинался день с Новой Ипатовки, где я не был почти полтора месяца (есть в Москве такое загадочное место, малоизвестный угол), и где с конца августа по начало октября так чудно начал заниматься, вместе со своей дочерью, верховой ездой. И вот сегодня, наконец, снова встретился с угрюмой поутру, но милейшей на самом деле тренером Аней, огромной, уже так полюбившейся мне кобылой Малинкой и глубоко осенним парком-лесом. Как он изменился за это время! Лес стал совершенно прозрачный и слякотный. Неуютный. Поэтому ехали не на привычный круг в дубках, встречи с которыми ждал, но на совершенно новое для меня место -- подальше от конюшни, на остров между двумя каналами, где не так влажно из-за дренажа. Руки и ноги с трудом вспоминали то, что надо вспоминать, Малинка с удовольствием несла меня по открытому острову, на канале вокруг плавали утки, и была горько-сладкая смесь тоски и новизны в этой неуютной, слякотной осени.
А в промежутке была любимая работа. Такой длинный и прекрасный день. Слава Богу за все!
- Mood:
happy
Вон сколько еще непокрытого пространства!!!!
- Mood:creative
Вот здесь моя единственная о ней статья, написанная для "Церковного вестника" шесть с лишним лет назад.
А вот она со мной маленьким.
- Mood:
grateful
- Mood:artistic
- Mood:busy
С тех пор я еще пару раз также "залетал" в Париж на несколько часов, повидаться уже только с Кириллом Васильевичем, или заезжал на день-два из Лондона, когда побывал на могиле Галины на знаменитом русском кладбище в Сен Женевьев де Буа. В январе прошлого года мы ездили на неделю с Надей -- мне хотелось, чтобы она запомнила своего двоюродного прадедушку. И на прошлой неделе, по дороге из Бостона, я, как уже писал здесь, "залетел" на 10 часов накануне 86-летия К.В. Я нашел его в прекрасном виде для его возраста и состояния здоровья (три раза в неделю поездки на гемодиализ), и уходил от него в полной уверенности, что мы еще увидимся.
В этот приезд К.В. подарил мне только что вышедший сборник стихов Галины. Пару лет назад они издали этот сборник стихов, написанных по-французски, шикарным изданием небольшим тиражом с репродукциями ее акварелей (она писала в основном акварели и бывавшие у меня дома или на работе видели ее произведения). То, что она писала еще и стихи, никто, кроме самых близких, не знал. Мы не знали. Но по-французски я, увы, не читаю. Теперь, прочитав русские переводы, я увидел совершенно другую, не известную мне Галину. Эти стихи она писала лишь в один период -- между 1963 и 1967 годами, после возвращения из первой командировки ее мужа-дипломата в Москву. Она была уже матерью троих детей, оставаясь признанной красавицей и всегда будучи художественной личностью, богатой, энергичной натурой казачьих кровей (ее отец был казачьим полковником) и душой общества. Не знаю точно -- и не спрашивал об этом у К.В. -- но похоже, что этот период был связан с каким-то романом и точно с особыми переживаниями. Как зачарованный читал я в самолете из Парижа в Москву эти стихи известного и неизвестного мне человека.
( Вот некоторые из этих стихов: )
- Mood:artistic
</div></div>
- Mood:
contemplative
( Но другие фотографии этого умиротворяющего места здесь )
- Mood:
content
Сын русского офицера, ставшего затем тунисским землеустроителем, отец четверых детей и дед тринадцати или четырнадцати внуков, французский дипломат, кавалер Почетного легиона, написавший и издавший после ухода на пенсию несколько книжек-исследований, сказал эту гениальную фразу за чашкой чая накануне своего 86-летия.
Как бы нам так жить и думать!
Сейчас уже дома и постараюсь рассказать в ближайшие дни о богатых событиями последних днях моего путешествия.
- Mood:
contemplative
Увидел один метеорит. Говорят, среди ночи их будет тьма, но я не встану.
Вчера добирался сюда 5 часов из Бостона вместо положенных 3 -- сначала мне дали машину с неработающим навигатором -- пришлось возвращать, потом оказалось, что новый навигатор запрограммирован на езду по бесплатным дорогам, из-за чего я тащился по маленьким дорогам, а в завершение всего был такой туман, что глаз выколи ничего не видно.
Выступление прошло ОК.
А вечером друзья позвали на "эксклюзивный" ужин, который устраивает тут одна фря, которая типа училась у знатных поваров в Нью-Йорке, а теперь на местном безрыбье устраивает кулинарийные классы и собирает в своем доме публику по приглашениям на ужин за 50 долларов с носа плюс люди привозят свое вино. Хорошо было! Саммое интересно было то, что перед первым блюдом оказалось, что загорелась машина одного из гостей, припаркованная возле дома. Она горела так, как только в кино горят машины. С той лишь разницей, что, в отличие от кино, она не взорвалась, хоть мы этого ждали.
Пока машина горела, публика, включая хозяев машины, смеялась и фотографировала (свои фотки сгружу позже, сил нет). Это была еще одна иллюстрация к тому, что "юмор -- это отношение к тому, чего не можешь изменить".
После выступления и перед ужином было время погулять одному по берегу океана, полюбоваться красотами. Подумалось, что разлука с родными людьми -- это еще и шанс перейти от той стадии отношений, когда хочется обо всем говорить, к той стадии, когда хорошо вместе молчать -- что можно делать и на расстоянии.
Завтра обратная дорога -- сначала в Бостон, где встречаюсь на обед с дорогими Альфердо, Эрни и Фатимой -- моими однокашниками Ниманами по прошлому году, и потом на самолет сначала в Париж, где у меня две встречи, а потом в Москву. Путешествия заканчивается, еду домой!
- Mood:
confused
Еще одно подтверждение того, что мой нимановский год был для меня прежде всего семейным годом, и потом уже университетским.
Пришел в церковь на вечернюю службу, откуда мы с Ингой двинулись на концерт. Отец Роберт в конце с амвона сказал "Welcome home to Andrei", а потом, когда я заскочил к нему на секунду в комнатку при алтаре, как и все другие друзья, стал расспрашивать про Katya, Nadezhda and Ivan -- которых никого не забыл по имени.
Вот одно место, от которого безусловно теплом веет для меня в Бостоне, -- это Свято-Троицкий собор и его окрестности.
Еще есть осенние листочки на деревьях -- не много, но есть. Говорят, мы пропустили порясающую осень. Ну пропустили и ладно. Довольно прохладно -- не холодно, но прохладно -- но все местные одеты гораздо легче, чем я -- как всегда, впрочем...
- Mood:
contemplative
Как же по-разному выглядит и чувствуется один и тот же город, когда ты в нем живешь или когда ты в него приехал как гость, на несколько дней. Город из окна квартиры, даже съемной, или город из окна гостиницы. Да и просто -- один и тот же город в разное состояние души.
- Mood:
contemplative
( Здесь еще много на эту тему )
- Mood:
contemplative
Я же по ходу просмотра не мог избавиться от одной мысли: случайно или нет, что выход этого фильма пришелся на первый год нового патриаршества? Не предстоит ли и Патриарху Кириллу стать наследником не только трона св. Филиппа, но и его креста? Не есть ли этот фильм своего рода духовное завещание от св. Филиппа к Патриарху Кириллу?
- Mood:artistic
Купил сегодня для подарка "Дневники" о. Александра Шмемана -- эту такую любимою мною, замечательную книгу. Стал опять перелистывать. И невозможно удержаться от цитат.
В Америке, в "диаспоре" Православие, впервые за много веков, получило свободу. Сободу от империй, от государственной власти, от земледельческого гетто, от этнического гетто и т.д. И вот, попробовав этой свободы, стихийно ринулось назад, в гетто, и предпочитает жить так, как жило под турецким игом, под петровской реформой, во всех видах рабства. Закройте все двери и окна! Из них дует! И постоянно закрывают. И молодые американцы с восторгом устремляются в это гетто, в мракобесие, обсуждение "канонов", облачений и где можно купить настоящий афонский ладан... (Четверг, 29 апреля 1982 года).
Ужин в Syoseset: опять патриарх Александрийский. На этот раз он мне показался очень симпатичным старичком -- я сидел рядом с ним. Но остается вопрос: для чего нужен патриарх Александрийский? И горе Православия в том, что вопрос этот просто никому не приходит в голову... (Среда, 13 мая 1981 года)
Под конец прогулка по мокрой, пустой улице с о. Кириллом. Разговор о Церкви в России, о диссидентах. Гундяев -- "никодимит" (ему двадцать девять лет, и он уже архимандрит и ректор Академии!), то есть умница и "clever". Но то, что он говорит и как, кажется мне и искренним, и правильным. (Четверг, 25 сентября 1975 года)
Опасность: полюбить Церковь как бы "помимо" Христа. Этой любви больше, чем думают. Но Церковь -- это только Христос, Его жизнь и Его дар. Искать в Церкви чего-либо кроме Христа (а это значит -- опять искать себя и своего) -- неизбежно "впасть в прелесть", в извращение и в пределе -- в саморазрушение. (потерял дату, на найду теперь)
Всякий, кто способен благодарить, достоин спасения и вечной радости. (последняя проповедь 24 ноября 1983 года).
- Mood:
happy
У меня вот что получилось:
Гламурный -- придерживающийся стардартизованных эстетических принципов и характеристик, подчеркивающих материальное благополучие в условиях потребительского общества.
соответственно:
Гламур -- совокупность эстетических принципов, характеристик и явлений, подчеркивающих материальное благополучие в условиях потребительского общевства.
Какие будут другие определения, может быть, дополнения, возражения?
- Mood:determined
- Mood:
content
В связи с этим два вопроса:
1) Как оно вам? Не коробит? У меня смешанные чувства: сами кафешки милые, хлеб в них хороший, а евангельскому названию не пойму, радоваться или необорот. Что-то царапает -- дескать, профанация, и когда мы просим в "Отче наш" о хлебе насущном, то не о сидении в этой кондитерской или дорогой буханке хорошего хлеба из нее просим. Но может, это и зря я?
2) Почему при переводе на латынь, а оттуда уже и на новые европейские языки, возникла эта характеристика хлеба как "ежедневного" (Panem nostrum quotidianum da nobis hodie)? В то время как у нас -- видимо, вслед за греческим оригиналом -- идет речь о насыщении или существе?
- Mood:
curious
А между тем именно кальвинистской отмене запрета на ростовщичество обязана своим возникновением швейцарская банковская идустрия, а его запрету носить любые драгоценности, кроме часов, -- часовое дело (только ювелиры, переквалифицировавшиеся в часовщиков, остались на плаву, а повсеместное ношение только черной одежды и соответственно невозможность выделиться породили спрос на часы -- единственное разрешенное средство самовыражения и демонстрации статуса). На меня, помню, сильное впечатление произвели обломки скульптур в главном соборе Женевы -- наглядное свидетельство кальвинистского иконоборчества и вообще того, насколько жесткой была та эпоха.
А жившие в Женеве коллеги списывают повсеместное стукачество тоже на кальвинизм. Рассказывают, что некий человек попросил знакомого подвезти его в аэропорт. Ссадив приятеля, водитель развернулся через сплошную. И этот самый подвезенный пассажир на него и донес в полицию.
А еще, говорят, в Женеве есть закон, запрещающий мужчинам после 11 вечера писать стоя -- чтобы не тревожить шумом струи соседей. Подтверждения или опровережния будут?
- Mood:
curious

